Etichettato: Massimo Rebecchi
La Fashion week di Milano? Sempre meglio di Londra: intervista per Affari Italiani
Massimo Rebecchi- F/W 14-15- Milan Fashion Show
Per l’autunno inverno 2014/2015,Massimo Rebecchi presenta una donna sensuale e delicata ma allo stesso tempo molto decisa.Prevalgono i capi dai toni pastello come il celeste polvere,il bianco panna e il grigio perla ma non mancano quelli dai colori più decisi come arancio e nero,azzurro e cammello, viola e oro,creando stupendi contrasti ottici.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
In the Fall / Winter 2014-15, Massimo Rebecchi offers a sensual and delicate, but at the same time, very strong. The main colors of the collection are pastel blue, cream, pearl gray, but there are also strong colors like orange and black, blue and camel, purple and gold, creating beautiful contrast optics.
Le linee pulite degli abiti sono addolcite dai bellissimi capispalla in mohair.
Gli abiti con scolli a barchetta un pò castigati con lunghezze al ginocchio diventano sensuali grazie a un gioco di vedo non vedo con pizzi e trasparenze.
Molto originali le sciarpe intarsiate in mongolia con i toni degradè che danno un tocco giocoso ai capi dallo stile più minimal.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Clean lines, classic shapes and refined fabrics: this is the leitmotif of the collection Rebecchi.I especially like the mohair coats and merino wool sweaters The skinny pants are very comfortable, ideal for all occasions.
Per l’uomo lo stile scelto per questa capsule collezione è un casual chic dal sapore british!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
A man casual chic with a touch of British style Rebecchi for his man capsule collection.
Sono stata felicissima di aver assistito a questa sfilata e aver potuto ringraziare personalmente Massimo Rebecchi per l’invito e per i bellissimi capi che ho indossato,che fanno parte della sua collezione per la stagione in corso.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
I was very happy to wear Rebecchi during his fashion show.
Congratulations Massimo for your fantastic work!
Sources Photos:marieclaire.it,massimorebecchi.com,my Sony camera
Kisses Krystel
GREEN & GRAY
A pale sun shines on these days still too cold to talk about spring. With a bright green like the Rebecchi’s sleeveless pull that I wear in this outfit,even gray can become hot.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Un pallido sole illumina queste giornate ancora troppo fredde per parlare di primavera ma con un verde brillante come quello del pull smanicato di Rebecchi che indosso nell’outfit di oggi,anche il grigio può diventare più caldo.
I wear:Sleeveless pull-Massimo Rebecchi,Skinny trouser-Mango,Leather gloves-Restelli.
Make-up:fluid make up-Vitalumiére Chanel,eyeshadow-Chanel Quatuor Boutons Les folies noire-Nail Polish-H&M.
Sources:photos taken by my Sony camera WX80 and I Pad.
Click on the title and leave your comments below,please!:-)
Kisses Krystel
It’s cold!
In this outfit I wear a Massimo Rebecchi purple coat with fur details and collar adorned with amethyst jewelry.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Il caldissimo cappotto di Massimo Rebecchi in lana viola con bordi e dettagli in pelliccia, è perfetto per una giornata grigia come questa! Il dettagli preziosi del collo e il taglio lineare lo rendono particolarmente elegante.
Purple is undoubtedly the colour of the collections Fall/ Winter-2013/14.
Il viola è senza dubbio il colore delle collezioni Autunno/Inverno- 2013/14.
Kisses Krystel
Massimo Rebecchi,Spring/Summer 2014-Milan Fashion Week
The Spring Summer Collection 2014 of Massimo Rebecchi plays with a multi-faceted femininity and romantic to the buildings where the tradition goes back to the 60s.The materials are combined with contrast:sheath dresses in pastel lace and macramé, inlaid with plumetis brocades and light become impalpable silk chiffon and are embellished with watercolor drawings in the colors of seascape.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Collezione “multisfaccettata” quella di Massimo Rebecchi per la Primavera Estate 2014.
Pizzi e macramè,chiffon di seta e organza sono armoniosamente combinati con tessuti tecnici e anti pioggia.
The new shirts together romantically sport:so leave the top bare back,with an intriguing game of crossed laces that they also sign the dress and washed silk jumpsuit.
A graphical way is dominating: tropical prints, patterns, photo pop art, patterns, hibiscus and jungles, from tradition to contamination.Each piece is characterized by the complex haute couture manufacturing and attention to detail.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Stile romantico ma anche active wear per i capi double face con stampe floreali e gemotrie anni ‘60 proposti sui toni del pastello e nei colori del mare.
Il tutto sempre caratterizzato da una complessa lavorazione sartoriale e dallo stile pulito e inconfondibile dello stilista.
I have had a great time at this show and there I met a special person like Massimo Rebecchi who showed me that success and talent do not always change people.I have loved his qualities as a person and as a designer.I’ve also appreciated his humility approaching to public without taking ridiculous star attitudes that we frequently find in celebrities.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Sono stata benissimo a questa sfilata e aver conosciuto una persona speciale come Massimo Rebecchi mi ha fatto capire che il successo e la bravura non sempre ti cambiano.Ho apprezzato molto la persona prima che lo stilista per l’umiltà e la semplicità nel rivolgersi al pubblico senza atteggiamenti di divismo ridicoli in cui spesso si rischia di “inciampare”.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Con Massimo Rebecchi.Kisses Krystel
(Source:photos taken by IPad and Getty Image)