Etichettato: spring summer 2014
All you need is love and the beach!
Hello Everyone!
I hope you had a wonderful weekend and holiday!
Here I’m to enjoy the last days of relax!
I wore a beautiful watercolored Philippe Matignon’s caftan dress with some easy In Blu’s flip flop.
I love wearing caftan from the streets to the beach.
This caftan would be perfect for a night out if you wear it with a pair of high heels.
“All you need is love and the beach” – translated: “Summer all year”
Thank you so much for reading!
Make sure to comment down below.
Kisses
Krystel
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Ciao a tutti!
Spero che abbiate trascorso un bellissimo fine settimana e una splendida vacanza.
Eccomi qui a rilassarmi per gli ultimi giorni di vacanza.
Indosso un caftano Philippe Matignon e un paio di hawaianas In Blu.
Trovo che il caftano sia comodissimo d’estate, io lo indosserei anche la sera con un paio di tacchi alti.
“All you need is love and the beach” -tradotto a modo mio:”Vogliamo l’estate tutto l’anno!” Magari!!!
Grazie per la lettura e se vi va lasciate un commento sotto.
Baci
Krystel
I wear: Caftan-Philippe Matignon,Flip Flop-inblu, Sunglasses-Ray-Ban -No make up- Photos taken by my I Phone
Massimo Rebecchi,Spring/Summer 2014-Milan Fashion Week
The Spring Summer Collection 2014 of Massimo Rebecchi plays with a multi-faceted femininity and romantic to the buildings where the tradition goes back to the 60s.The materials are combined with contrast:sheath dresses in pastel lace and macramé, inlaid with plumetis brocades and light become impalpable silk chiffon and are embellished with watercolor drawings in the colors of seascape.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Collezione “multisfaccettata” quella di Massimo Rebecchi per la Primavera Estate 2014.
Pizzi e macramè,chiffon di seta e organza sono armoniosamente combinati con tessuti tecnici e anti pioggia.
The new shirts together romantically sport:so leave the top bare back,with an intriguing game of crossed laces that they also sign the dress and washed silk jumpsuit.
A graphical way is dominating: tropical prints, patterns, photo pop art, patterns, hibiscus and jungles, from tradition to contamination.Each piece is characterized by the complex haute couture manufacturing and attention to detail.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Stile romantico ma anche active wear per i capi double face con stampe floreali e gemotrie anni ‘60 proposti sui toni del pastello e nei colori del mare.
Il tutto sempre caratterizzato da una complessa lavorazione sartoriale e dallo stile pulito e inconfondibile dello stilista.
I have had a great time at this show and there I met a special person like Massimo Rebecchi who showed me that success and talent do not always change people.I have loved his qualities as a person and as a designer.I’ve also appreciated his humility approaching to public without taking ridiculous star attitudes that we frequently find in celebrities.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Sono stata benissimo a questa sfilata e aver conosciuto una persona speciale come Massimo Rebecchi mi ha fatto capire che il successo e la bravura non sempre ti cambiano.Ho apprezzato molto la persona prima che lo stilista per l’umiltà e la semplicità nel rivolgersi al pubblico senza atteggiamenti di divismo ridicoli in cui spesso si rischia di “inciampare”.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Con Massimo Rebecchi.Kisses Krystel
(Source:photos taken by IPad and Getty Image)