Etichettato: krystel lowell
Convivio: Charity event in Milan
Convivio is the biggest Italian charity event to raise funds for ANLAIDS (national association for the fight against AIDS) Lombardy.
Convivio started in 1992 as an idea of Gianni Versace, who immediately called in as promoters Giorgio Armani, Gianfranco Ferrè and Valentino, thus enlisting the support of many Italian and international stylists. Convivio is of key importance to ANLAIDS Lombardy, bringing extra life and effectiveness to their numerous activities in the field of research, information and training, prevention and care, both in Italy and in developing countries. It is also a fair that attracts tens of thousands of people, hoping to buy exclusive products at 50% discount, thanks to the support of the largest fashion names, with funds then destined to ANLAIDS. Soul sponsor of this great event is Franca Sozzani. Fiera Milano has supported this worthwhile initiative that was hosted by Fiera MilanoCity from June 11th to 15th June.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Convivio è il più grande evento di charity mai organizzato in Europa, sostenuto dalle aziende di moda, design ed arredamento che generosamente donano i loro prodotti. Questa spettacolare kermesse che si è svolta dall’11 al 15 giugno presso Fiera MilanoCity, è giunta allla 12esima edizione ed è possibile grazie all’impegno di oltre 800 volontari che gli dedicano il loro tempo e le loro energie.
Sono sempre a favore di questo tipo di iniziative perchè credo che tutti possiamo aiutare nel nostro piccolo la ricerca a fare un passo avanti nella lotta contro malattie come l’AIDS a favore di chi ha contratto il virus e per impedire che altri si contagino. L’evento, spiega Franca Sozzani, direttore Vogue Italia e promotrice di Convivio, punta a raccogliere 2,5milioni euro: «Da 22 anni, da quando Gianni Versace ebbe l’idea, Convivio è l’unico momento in cui tutti i grandi nomi della moda sono davvero riuniti, e l’unico in cui la moda sostiene un aiuto concreto».Il ricavato dell’evento sarà devoluto all’associazione Anlaids per la lotta all’Aids.
Prada Bag
Caption: 1.Franca Sozzani Editor Vogue Italia,Lapo Elkann, Eva Herzigova.
2. Roberto Cavalli, Carolina Kostner (Italian figure skater.2014 Olympic bronze medalist-2012 World champion).
Sources:vogue.com, vogue.it,convivio.it
Kisses Krystel
White & Blue
The color combinations white and blue is a timeless classic suggested by designers every spring!
The white blazer is an essential and versatile piece, is perfectly paired with blue jeans or shorts
In this post I’m wearing Maryling blazer and shorts!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
L’abbinamento di colori bianco e blu è un classico senza tempo e viene riproposto dagli stilisti, puntualmente ogni primavera.
Il blazer bianco è un capo essenziale e versatile che sta bene con tutto,si abbina perfettamente con un paio di jeans o di pantaloncini blu.
In questo outfit indosso blazer e short di Maryling.
I wear: Short and Blazer-Maryling,Shoes-Betty Flowers,Bag-Louis Vuitton. Make-up:MAC Thank you Kisses Krystel
“Independent” Breakfast!
Essere indipendenti è scrivere ogni giorno la propria storia.
Being independent means writing one’s own story every day.
(Italia Independent)
Breakfast is my favorite time of the day…I’d like to have breakfast four times a day!
Today is a beautiful day and I’m going to discover all the sights and monuments of Rome:the eternal city.
A special thanks to Italia Independend for the beautiful sunglasses that I wear…very light and fashion.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La colazione è il momento della giornata che preferisco…farei colazione 4 volte al giorno!
Oggi è una giornata splendida e non vedo l’ora di andare in giro alla scoperta della città e e di tutte le cose belle che ci sono nella maestosa ed eterna Roma.
Un grazie speciale a Italia Independend per i bellissimi occhiali che indosso nell’outfit…leggeri e trendissimi.
I wear: Sunglasses-Italia Independent Bag-Liu.Jo(a sincere thanks for the lovely gift from my dear friend Angela D.)Leather Jacket- Diesel. Kisses Krystel
Moschino:Milan Fashion Week, F/W-2014/15-Woman Collection
Moschino fall/winter 14/15 fashion show was a real show and like all great shows, was made to wait by the public.
The arrival of the stars Katy Perry and Rita Ora sweetens the guests that receive them with great applause.
The designer has brought a creative concept of the culture of consumption in Fashion with a collection of dresses in colors McDonalds.
The second round of clothes that we see on the catwalk is inspired by the world of the cartoon Spongebob.
The designer also presented more traditional dresses in jeans, black leather, gold and glitter.
Finally, Jeremy Scott closed the show with a parade of junk-food couture dresses made from prints that reproduce the sweet packaging everything from strokes cheese, popcorn, beer. The show ends with a wedding dress very extravagant, with the nutritional facts printed on the fabric.
Jeremy Scott has again surprised us with his clever irony.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La sfilata di Moschino per l’autunno inverno 2014/15 è stata un vero e proprio show e come tutti gli show che si rispettano ha fatto attendere il suo pubblico!
L’arrivo di Rita Ora placa gli animi degli ospiti che si addolciscono totalmente solo all’arrivo della Star più attesa Katy Perry.
La collezione è la prima disegnata per Moschino dal nuovo eclettico direttore creativo Jeremy Scott.
Il designer infatti non si smentisce e presenta una collezione pazza e divertente ispirata al mondo del Fast Food.Predomina su tutti il colore giallo fluo e rosso tipico del MacDonald’s, che diventa per l’occasione Mac Moschino, con la tipica M arrotondata a forma di cuore stampata su alcuni capi. Seguono capi che si ispirano al mondo del cartoon di Spongebob la spugna allegra e capi più tradizionali della maison in jeans pailettes e pelle nera.Molto scenografici gli eleganti abiti lunghi con stampe pop che riprendono le immagini degli snack più famosi come pop corn, chips e barrette al cioccolato.
Lo show si conclude con un abito da sposa che riporta la tabella dei valori energetici e nutrizionali.
Jeremy Scott ha colpito ancora!
(Caption:1.Katy Perry and staff, on the right Rita Ora,2.Me and the Designer Jeremy Scott) (Sources:my Sony Camera and Moschino.com)Thank you and see you soon
Krystel
Relish:Party and Fashion Show,F/W 14-15
Relish presented in Milan the woman’s F/W Collection 2014/15.
The company reported record revenue for 2013 and forecast a positive year ahead,proposing new pojects:the opening of a store in Milan;the debut of the baby collection;the debut of the new capsule jeans collection.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La collezione autunno inverno 2014/15 presentata a Milano da Relish si delinea come un viaggio alla riscoperta di una giocosa femminilità.Dopo aver chiuso l’anno positivamente e con un fatturato in crescita, il brand ha deciso di aprire a Milano il primo monomarca,rafforzando la linea femminile e lanciando 2 nuove linee:la prima capsule jeans femminile e la nuova collezione bambina.
The woman proposed by Relish is sensual and bold,but at the same time romantic.For the day,boyfriend pants paired with leather jacket,tops in georgette and fancy bomber,in the evening the woman becomes more aggressive with spotted dresses with valuable applications, combined with fur and oversized coats. The jeans collection is totally made in Italy,in lightweight denim and comfortable to wear.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La donna di Relish è una diva contemporanea che per il quotidiano adotta uno stile cosmopolita e sexy mentre la sera diventa romantica e sensuale.
La nuova capsule jeans è studiata per una donna attenta alle tendenze:i capi sono totalmente Made in Italy e realizzati con i migliori tessuti denim e di cotone-superstretch,morbidi e confortevoli.
The party was very nice and well organized.
I wish to relish the success it deserves
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La serata è stata molto piacevole e ben organizzata
Auguro a questo brand il successo che merita
Kisses
Krystel
Afternoon in the Park
An afternoon in the park:one of the few places where you can relax in the city.Here I’m,surrounded by greenery and kissed by the sun, to take a break from everything and everyone!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Un pomeriggio al parco:uno dei pochi posti dove rilassarsi in città.Eccomi qui circondata dal verde e baciata dal sole,per prendermi una breve pausa e staccare da tutto e tutti!
Boots-The Seller,Gilet violet fur-Maria Grazia Severi 22 Maggio,Cardigan-Mango, Sunglasses-Gucci,Earrings-H&M,Bracelet-No name,Bag-Moncler,Top-Promod.Kisses Krystel
Affaritaliani.it: thank you
Marni:Evening Collection
The new Evening Capsule Collection,presented by Marni in Milan last month,is gorgeous.
A sophisticated collection that includes evening dresses and long skirts,very chic blouses and soft pants.
Prints and geometric flowers embellished with fur and bows. “Rigorous cuts and sporty hints” are mixed in a play of contrasts.
The collection is completed with the precious line of accessories,bags and shoes.Python sandals black and gold with high and large heel (very comfortable),clutch bags with embroidered details of crystals,precious messenger bags with eccentric fur trim.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La nuova Evening Capsule Collection presentata da Marni il mese scorso a Milano in via della spiga 50,ha avuto un successo strepitoso.
Una collezione sofisticata dedicata alla sera che comprende abiti lunghi e longuette,bluse très chic e pantaloni morbidi.
Stampe geometriche e fiori arricchiti con finiture di pelliccia ed eleganti fiocchi rendono gli abiti dal taglio deciso e un po’ maschile molto raffinati.
Completa la collezione la preziosa linea di accessori,borse e scarpe.Sandali nero e oro e in pitone con plateau e tacco largo (molto comodi),le pochette con dettagli ricamati di cristalli,le pregiate borse a tracolla con eccentrici bordi in pelliccia.
Meriterebbe una presentazione ad hoc la mitica Marni Trunk in pitone e in satin nero,creata per la sera ma adatta anche per il giorno,dalla linea semplice e con tanti comodi scomparti che la rendono pratica e funzionale,dettaglio da non sottovalutare.I bijoux comprendono collane originali con preziosi pendenti e accessori per capelli,in raso e brillanti.
Source:Photos taken by Sony Camera,Vogue.it,Marni.it
See you soon…Kisses
Ci rivediamo prestissimo….Baci
Krystel
Merry Christmas and Happy New Year
Frankie Morello:Spring/Summer 2014-Milan Fashion Week
La collezione presentata da Frankie Morello per la Primavera/Estate 2014 si ispira ai gioielli di Fulco di Verdura,nobile siciliano dei primi del 900,che tra Venezia,Parigi e New York fece impazzire il jet set dell’epoca.
Anche in questa collezione possiamo notare il contrasto tra la pulizia delle forme e l’opulenza dell’arte barocca.
Felpe con applicazioni di stelle e conchiglie che ricordano il mare;metalli dorati,pietre che richiamano rubini,turchesi,coralli e acquamarine esplodono sul sotto dei capi,con lavorazioni intricate che vengono doppiate da trasparenze per un effetto see-through,oppure lasciate emergere da geometrici scolli e spacchi.
Molte belle le gonne formate da due sovrapposizioni di tessuto,di due lunghezze diverse che rendono il look molto easy.
Ai piedi delle modelle,sandali bassi in bianco e argento o tacchi altissimi in argento assoluto.
Complimenti agli stilisti Maurizio Modica e Pierfrancesco Gigliotti
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
The Frankie Morello Spring/Summer 2014 Collection is inspired by Fulco di Verdura,the Sicilian aristocrat who divided his time between Venice,Paris and New York and was the darling of the jet-set of his day.
Gold Plated metaland stones resemblies rubies,turquoise, coral and acquamarine explode on hems with intricate patterns that are covered with transparent fabric for a see-through effect or they peek out on geometric necklines and slits.
Many beautiful skirts with fabric overlaid of two different lengths that make the look very easy.
The models wear plain white and silver flip-flops or silver high-heeled sandals.
Congratulations to Maurizio Modica and Pierfrancesco Gigliotti.
Backstage
Maurizio Modica e Pierfrancesco Gigliotti
Kisses Krystel
Shoes:Ash,Skort:Zara,Bag:Artigiani Fiorentini,Top:Promod,Leather Jacket:Diesel,Necklace:H&M
(photos taken by IPad)












































