Etichettato: krystel lowell
MILANO EXPO 2015- FOLLOW ME ON AFFARITALIANI.IT – COUNTDOWN -1
MILANO EXPO 2015: FOLLOW ME ON WWW.AFFARITALIANI.IT (-4 days)
FROM April 24 FOLLOW ME ON WWW.AFFARITALIANI.IT… ALL THE NEWS ABOUT MILANO EXPO 2015!
Lo stile italiano incanta Firenze
The Italian Style charms Florence
Grande festa tra alta cucina ed eleganza in occasione de “Premio Italia a Tavola”
In un clima di grande emozione, nella suggestiva cornice dell’Hotel Baglioni a Firenze si è tenuto, nelle giornate di sabato 11 e domenica 12 aprile, l’evento “Premio Italia a Tavola”, weekend improntato su enogastronomia e ristorazione, ottimamente organizzato dal bravissimo Alberto Lupini.
(in piedi) Ketty Magni, Paolo Ciaramitaro, Renato Missaglia, Annamaria Tossani, Baldassare Agnelli, Luca Montersino, Francesco Cione, Flavio Esposito e Ilaria Fondi; (seduti) Edoardo Raspelli e Alberto Lupini
Andrea Nardin, Alberto Lupini, Maurizio Martina, Lino Stoppani e Annie Feolde
Interessante il talk show “Dalla terra alla tavola – Lo stile italiano è Doc” che ha visto la presenza di alcune tra le più importanti personalità del settore, una su tutti il ministro delle Politiche agricole Maurizio Martina. A seguire sono stati consegnati i prestigiosi “Award 2014 Italia a Tavola-Fipe” a quattro personalità che si sono distinte nella filiera dell’agroalimentare per il loro costante e prezioso impegno. E dopo questi importanti momenti, sul palco allestito per l’occasione, sono saliti i quattro Personaggi dell’anno 2014, per ritirare i premi al loro dedicati.
Sergio Luigi Locatelli,Krystel Lowell,Roberta Schira,Degustazione Aceto Balsamico Giuseppe Giusti
Luca Montersino, Edoardo Raspelli, Paolo Ciaramitaro e Francesco Cione sono stati i personaggi più votati, nelle rispettive categorie (Cuochi, Opinion leader, Maitre e Sommelier, Barman), nel il sondaggio che “Italia a Tavola” propone ogni anno per valorizzare i professionisti dell’enogastronomia e della ristorazione, che promuovono al meglio l’agroalimentare made in Italy.
Claudio Sadler e Krystel Lowell
Il “Premio Italia a Tavola” è stata anche l’occasione per presentare in anteprima assoluta la nuova collezione di ritratti “Produttori a Colori”, realizzati da Renato Missaglia.
Sergio Luigi Locatelli e Renato Missaglia
A conclusione della giornata show cooking “Tra cuochi e stilisti – Cocktail di stelle”, secondo un format innovativo che ha visto la partecipazione di 15 fra cuochi e pasticceri e 7 barman, affiancati da 22 giovani stilisti per la realizzazione di creazioni di moda ispirate ai piatti e ai cocktail. Spettacolo e piacere che hanno avuto inizio al piano terra del Grand Hotel Baglioni, dove dieci celebri protagonisti dell’arte culinaria italiana hanno presentato una loro ricetta, dalla quale i giovani stilisti, di IED Firenze e MoodArt, hanno tratto ispirazione per le loro creazioni.
Krystel Lowell e Edoardo Raspelli
Krystel Lowell e i Giovani talenti dello IED e MoodArt:Vincenzo Maddaluni e Chiara Cesaraccio
Enrico Bartolini ha dato ispirazione alla stilista Manuela Munoz Pineda con le “Mezze maniche di Carla Latini al cacciucco ed emulsione al lime”, mentre Marco Stabile alla stilista Irene Pardini con “Acquerello di riso, Grana Padano e terra”, Filippo La Mantia a Martina Scarano e Veronica Galiotto con “La pasta, il cacio e l’olio”, Simone Fracassi a Vittoria Fenzi con “Battuta al coltello di Chianina”, Deborah Corsi a Lorena Castelnovo e Isabella Leo con “Terrina di maialino e cialda croccante di porchetta”, Richard Leimer a Arianna De Stefano con “Inzimino di seppie con pappa al nero e sfoglia croccante di mais”, Claudio Sadler a Serena Romeo e Marisa Oliva con “Cremoso di cavolfiore con crespella di grano arso, crescione e caviale Asetra Calvisius”, Tano Simonato a Chiara Cesaraccio con “Soffice di robiola e albume all’olio extravergine con tuorlo disidrato, caviale home made e tartare di scampi”, Viviana Varese a Veronica Albera con “Passatina di pomodoro con ricotta e sgombri”, Daniele Zennaro a Laura Lombardi “Seppioline di Barena al nero con Mozzarella di bufala campana Dop e salsa di carciofi/spinaci e pomodoro/peperone Valbona”.
Guanluca Fusto, Krystel Lowell e Davide Oltolini
La manifestazione si è conclusa domenica con Il lunch al Mercato Centrale di Firenze, durante il quale sono stati presentati gli ultimi libri di Ketty Magni e Tiziana Colombo.
Allan Bay e Krystel al Mercato centrale di Firenze
On Saturday 11th and Sunday, April 12th, Hotel Baglioni in Florence hosted the award “Italia a Tavola”, event dedicated to the characters that based on the results of the poll organized by the network during 2014 have excelled in the sector of wine and food.
Two days where the important guests talked about Italian style at the table: a talk show entitled “Dalla terra alla tavola – lo stile Italiano è doc”. The meeting was moderated by RAI journalist Anna Scafuri, responsible since 2004 the weekly food and wine of Tg1 Terra e Sapori, and attended by numerous representatives of the food and wine industry, politics, information: Maurizio Martina (Minister of Agriculture), Massimo Bottura (Osteria Francescana chef), Lino Stoppani (National President Fipe), Ettore Prandini (national vice president with responsibility Coldiretti Expo), Aldo Cursano (deputy chairman Fipe delegation tourism), Donatella Cinelli Colombini (President Consorzio Vino Orcia), Tiziano Tempestini (director ConfCommercio Florence) and Alberto Lupini (director Italia a Tavola).
Also on Saturday 11 afternoon there was the award ceremony. The winners: Luca Montersino category Chefs, Edoardo Raspelli as Opinion Leader, Paolo Ciaramitaro (Maitre and Sommelier) and Francesco Cione (Barman).
Il Mercato Centrale di Firenze
During the gala dinner was presented the project “Cuochi a Colori e Produttori a Colori” with portraits by Renato Missaglia and the chefs Enrico Bartolini,Deborah Corsi,Simone Fracassi,Filippo La Mantia,Richard Leimer,Claudio Sadler,Tano Simonato, Marco Stabile, Viviana Varese and Daniele Zennaro proposed delicious finger food.
The event ended on the Sunday at the Mercato di San Lorenzo in Florence:light italian lunch with presentation of books and the presence of artisans and producers.
Beautiful!
Grazie a tutti per la lettura Thank you for reading
Krystel
Amour Propre: be comfortable in your own skin.
“Imagine living in a world where the cool thing is being cool to others for who they are and not what they are trying to be.”
(Amour Propre)
Amour Propre means having self-love, self-respect. The philosophy behind it is simple; be comfortable in your own skin. Self-Acceptance.
Calvin Rafah founded Amour Propre on the idea of anti-bullying. What started out as an anti-bullying idea, evolved into a campaign to inspire acceptance in general. The brand is dedicated to promote and carry the message of peace through its apparel.
Some Projects
Amour Propre ended up in San Jose, California in order to collaborate with a peer mentorship program by the name of “Little HEROES.” Little HEROES program is to empower, mentor, and build leaders of the future. They believe that inclusion and self direction are key components in helping the youth become young leaders at school and key factors in the community. Little HEROES main focus is to create a sense of confidence and ownership in youth and provide outlets to help mentor and guide them.
Amour Propre clothing
Amour Propre’s mission is to act as a change agent and provide outreach in schools and communities on anti-bullying. They have developed a new approach in creating walking billboards in the form of clothing to broadcast this important message. Amour Propre wants to take a different approach by providing people the means to visually express their stance in the anti-bullying campaign. Amour Propre clothing will shine light on the act of bullying in schools and communities.
Thank You
Krystel
Have a sweet Easter with “Pasticceria Giacomo”!
Una dolce Pasqua a tutti con “Pasticceria Giacomo” !

La colomba più buona è quella di Pasticceria Giacomo!
Colombe Soffici con la granella e le mandorle croccanti.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
The best Easter dove is made by “Pasticceria Giacomo”!
Soft Easter dove with granulated sugar and crunchy almonds.
In questi giorni il talentuoso Maestro pasticcere Davide ha fatto gli straordinari per poter soddisfare le numerosissime richieste!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
This week the talented pastry chef Davide cooked a lot of Easter dove to satisfy the customer demands.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Non solo Colombe Pasquali nella storica ed elegante Pasticceria milanese di via Sottocorno… ma anche tantissimi squisiti dolci tutti da provare!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
In Milan at “Pasticceria Giacomo” you can discover too a lot of fantastic cakes and colorful sweets.
Thank you for stopping by
♥
Grazie per essere passato dal mio blog
Krystel
AN EXCELLENT VINTAGE FOR VINITALY 2015!
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
L’Associazione Nazionale Le Donne del Vino, formatasi nel 1988 per merito del brillante intuito della produttrice toscana Elisabetta Tognana,conta oggi 650 iscritte che rappresentano tutte le categorie della filiera vitivinicola,dal vigneto alla cantina, dalla tavola alla comunicazione.
E’ uno dei sodalizi più attivi e vivaci nel vasto scenario enogastronomico ed è tra le espressioni più interessanti dell’imprenditoria femminile,tale da rappresentare un fenomeno unico al mondo.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
The National Association Le Donne del Vino,founded in 1988 thanks to the producer Elizabeth Tognana,now has about 650 members.
Thank you for reading
Krystel
The Gong resonates in Milan
Krystel,Keisuke Koga - Master Chef, Giulia Liu - Founder of Gong Restaurant
Gong Restaurant is a stylish, cosmopolitan asian restaurant located in the heart of Milan, near Risorgimento square.
Gong’s is one of the leading restaurants serving high quality asian fusion food and in an authentic yet simple and elegant atmosphere enriched by tipical japanese gong stones.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Dopo Claudio di IYO ecco la sorella Giulia con GONG ! Milano si arricchisce ! Festeggiano i gourmet !
Gong è il ristorante asian fusion appena nato, ma già Grande, situato nella centralissima Piazza Risorgimento a Milano.
Keisuke Koga -Master Chef and Giulia Liu -Founder of Gong Restaurant
Gong is the brain child of Giulia Liu, a member of the Liu dinasty, known in Milan for IYO restaurant.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Gong è nato dall’idea di Giulia, giovane rampolla della storica dinastia Liu, già conosciuta in città per il ristorante stellato IYO, ottimamente gestito dal fratello Claudio.
Krystel and Lorenzo, Director of Gong Restaurant
An exceptional kitchen staff led by master chef Keisuke Koga and sommelier Moto Hayashi.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La cucina fusion asiatica è perfettamente reinterpretata dal master chef giapponese Keisuke Koga, insieme ad una brigata in maggioranza cinese. Piatti curatissimi, colorati, delicati che nulla hanno da invidiare ai migliori ristoranti di Shanghai e Pechino.
Giulia Liu,Founder of Gong Restaurant
The overall experience is accompanied by an extraordinary wine cellar.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Il sommelier Mototsugu Hayashi vi aiuterà a scegliere la miglior bottiglia. Champagne francesi, bollicine Franciacorta, bianchi pregiati o se preferite un ottimo Brunello di Montalcino.
Mototsugu Hayashi, Sommelier
Intimate private dinning on request.
Per finire ecco gli squisiti dolci, rigorosamente preparati in casa, che vi solleticheranno il palato, accompagnati da un bicchiere di Rum Zacapa “on the rocks” invecchiato 23 anni e da uno di Umeshu il liquore giapponese di prugne. Il tutto sotto la supervisione di Giulia e dell’ottimo Direttore Lorenzo che stanno addestrando al meglio il personale di sala.
It is no surprise that Gong is one of the busiest restaurants in the area.
Difficult choices...
The Gong is absolutely to try !
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Da provare assolutamente!
Thank you
Krystel
Trussardi Fashion Show-F/W 15/16:Game of contrast
The Trussardi Fall/Winter 15/16 Collection is a game of contrasts!
The sensual simplicity of boned tops and bustiers inspired by corsetry contrasts with the severity of the outerwear, with the cool shimmer of Lurex, and with the tactile textures of bulky rustic sweaters featuring different knit patterns made of yarn with metallic glimmers.
Materials:plongé leather,glove leather,teaseled felt and double cashmere cloth.
Colors:beige,cream,gray,spicy green,copper and bronze.
La collezione di Trussardi per il prossimo autunno inverno 2015-16 si caratterizza per un meraviglioso gioco di contrasti nel colore e nei tessuti.
La sensualità dei top con stecche e dei busti ispirati al mondo della corsetteria più romantica contrasta con il rigore dell’outwear, con la freddezza del luminoso lurex con la morbidezza delle maglie dallo stile country ma con punti metallici che illuminano i filati.
Tessuti:pelle plongè,pelle guanteria,feltro garzato,panno doppio di cachemere
Colori:panna,beige,grigio,verde speziato,rame e bronzo.
Thank You Gaia Trussardi:so glamorous collection!!!
Krystel
Urban Chic
The black jumpsuit is always chic!
It is the best choice when you want to look styled and you wear an outfit that is always comfortable, airy, and perfect for hot summer nights!
I prefer a simple look! I have paired my jumpsuit with a golden bracelet and high heels.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
La tuta nera è sempre chic.
E’ la soluzione ideale quando vuoi essere stilosa e indossare un capo comodo fresco e perfetto per le caldi notti d’estate.
Io preferisco uno stile semplice! L’ho abbinata con un braccialetto dorato e tacchi alti.
Thank you for stopping by
Grazie per essere passati dal mio blog
Krystel
I'm wearing:
Jumpsuit-Vittoria Romano,Bag-Chanel,Shoes-Carla Pitti,Floppy Hat-Vintage,Bracelet-Bronzallure
Thank's to Dorian Corporation
IYO, THE BEST JAPANESE RESTAURANT IN MILAN
Krystel and Claudio Liu, Manager and Founder of IYO Restaurant
Flavor,color,passion, purity and heart:these are the ingredients, expertly mixed by the alchemist Claudio Liu, to satisfy the senses.IYO is the best Japanese restaurant in Milan with the Michelin star.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Sapore,colore,profumo,passione,purezza e cuore:sono questi gli ingredienti sapientemente miscelati dall’alchimista Claudio Liu per appagare i sensi e fare del ristorante IYO il miglior locale Giapponese di Milano e non solo, tanto da meritarsi la stella Michelin.
This Milanese restaurant famed for its critically acclaimed and prize-winning Asian cuisine, IYO’s strength comes from the constant effort it lavishes on maintaining the extraordinary quality of its gastronomic offerings. Distinguished for its simple, pure elegance, Iyo was opened in 2006 by Claudio Liu, who passionately shaped an exceptional kitchen staff,led by master chef Hauro Ichikawa. This successful creative fellowship stands at the base of IYO’s originality and its menu.
Delectable, aromatic dishes emerge from the spectacular open kitchen, which exposes its impressive robatayaki to view, a Japanese grill similar to a barbecue that makes it possible to cook food on the grill on multiple levels. The fish section whips up delicious raw dishes: in addition to the big classics are an endless array of new creations that blend typical Asian flavours with the best Italian ingredients, creating a culinary style unique of its kind.
Questo ristorante,pluripremiato dalla critica, vanta una delle migliori cucine d’Italia,capitanata dal maestro Haruo Ichikawa che ci stupisce con l’originalità delle sue proposte. I piatti prelibati escono dalla cucina a vista dove si scorge l’imponente robatayaki, tipico grill giapponese, che permette di cuocere il cibo su una griglia a più livelli.
Haruo Ichikawa, Chef of IYO Restaurant
Le portate di crudi della tradizione del Sol Levante si estendono ad interpretazioni creative,fusion e “italianizzate” dando vita ad uno stile unico nel suo genere tanto da meritarsi una stella Michelin. Da provare anche il manzo di Kobe, la prelibata carne di wagyu, il bovino giapponese dal manto nero della razza di Tajima e consegnato in Italia settimanalmente via aerea per mantenere la freschezza del prodotto.
Haruo Ichikawa and Krystel
Il tutto accompagnato da una selezione accurata di eccellenti vini e champagne. Per finire frutta asiatica e dolci europei, ben presentati e dal sapore ricercato e delicato.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
The essential, linear interiors are made welcoming by stylish lighting and materials: mud-coloured walls, sculptural lamps and gold-tone tables create the right balance between intimacy and informality. Iyo’s passion is for sharing its culinary experience with its guests and this is why all of its cooking areas are exposed to view, offering diners the opportunity to enjoy the expert, fluid activity of the chefs at work. The whole kitchen, as with the fish counter in the centre of the main room, are real laboratories of culinary experimentation, designed and organised to always get the best out of every single ingredient.
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Bella anche la struttura con gli interni essenziali e lineari, resi accoglienti da luci e materiali usati con stile: pareti color fango, lampadari scultura e tavoli in oro creano la giusta combinazione tra intimità e informalità. La volontà di Iyo è condividere l’esperienza culinaria con i suoi ospiti e, per questo, tutti gli spazi dedicati alla preparazione del cibo sono a vista, per poter osservare i gesti esperti e fluidi degli chef al lavoro.
Kobe beef
Excellent staff! Very good
♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Staff eccezionale, ma non poteva essere altrimenti. Bravi!
Thank you so much for reading
Grazie mille per la lettura
Krystel

















































